简要结论
在引用IFTA资料的电影、电视国际授权合同中,如果商业意图只是授权韩国,最清楚、也最稳妥的写法是:“Territory: Republic of Korea (South Korea)”,即“地域:大韩民国(韩国)”[5]。
不要让单独一个 “Korea” 承担额外含义。除非合同明文写出,否则它不应被自动理解为包括朝鲜、韩国境外的韩语权利、翻拍或衍生权利,或某个更大的亚洲区授权范围。
IFTA相关资料常用于电影和电视节目的国际授权,包括示范协议、行业标准以及关键定义[12]。也正因为这些文件常被跨国交易引用,地域用语越具体,后续解释空间越小。
“地域”不是“权利”:合同里要分开写
IFTA International Standard Terms把一项授权拆成多个不同交易要素:Licensed Rights(被授权权利)、Picture(影片或节目)、Territory(地域)、Term(期限)、Authorized Languages(授权语言),以及Exceptions、Uses、Holdbacks、Reservations of Rights等限制或保留事项[7]。
换句话说,Territory只回答“在哪里可以使用”。它本身并不回答以下问题:
- 可以在哪些媒体、平台或渠道发行;
- 是否可以使用韩语配音、字幕或其他语言版本;
- 授权是否独家;
- 是否包含翻拍、续集、格式节目或其他衍生权利;
- 是否存在窗口期、保留权、禁用范围或其他例外;
- 是否允许在指定地域之外进行任何形式的开发或利用[
7]。
IFTA相关定义材料也把语言作为单独概念处理。例如,“Local Language(s)”指的是某一Territory内各国家所使用的主要语言[10]。这说明在起草时,不能用一个模糊的“Korea”同时代替地域、语言和权利范围。
韩国单一授权,建议这样写
如果交易只涉及韩国,可以考虑采用类似表述:
Territory: Republic of Korea (South Korea), as defined in the IFTA International Schedule of Territory Definitions applicable to this Agreement, excluding all other territories unless expressly stated.
中文理解为:地域为“大韩民国(韩国)”,并以本协议适用的IFTA地域定义表为准;除非另有明示,排除所有其他地域。
如果合同确实依赖某份IFTA地域表,还应进一步写清楚是哪一版或采用哪一项时间规则。IFTA相关材料提到,地域可按协议生效日当时有效的IFTA International Schedule of Territories来定义[9]。如果双方希望固定适用某个版本,就应在合同中直接列明。
不要从“Korea”自动推出这些内容
即使双方口头上都觉得“意思很明显”,合同文本仍应避免依赖简称。对于韩国单一地域授权,除非协议明文规定,不应把“Korea”解释为自动包括:
- 朝鲜;
- 韩国境外的韩语权利,因为语言和地域是不同交易条款[
7][
10];
- 翻拍、续集、格式、衍生或改编权利;
- 整个亚洲或某个亚洲区域组合;
- 所有平台、媒体或发行方式,除非Licensed Rights和Uses已经覆盖这些内容[
7]。
同样需要谨慎的还有 “Korean rights”、“Korean-language rights”、“Asia excluding China and Japan” 等表达。它们也许能描述商务谈判中的大方向,但不能替代精确的地域定义,也不能替代对授权权利本身的逐项列明。
签约前的核对清单
涉及韩国且引用IFTA资料的影视授权合同,签署前至少应逐项确认:
- Territory(地域): 是否明确写为Republic of Korea (South Korea)[
5]。
- 适用定义表: 是否说明适用哪一份IFTA地域表,或是否采用生效日版本规则[
9]。
- Licensed Rights(被授权权利): 媒体、平台、发行、播映或其他开发利用权是否写清楚[
7]。
- Authorized Languages(授权语言): 是否包括韩语,是否包括其他语言,以及范围如何[
7][
10]。
- 排除和保留: 其他地域、权利、用途、窗口期、保留权是否明确排除或保留[
7]。
关键判断
如果目标只是韩国市场,合同中应写 “Republic of Korea (South Korea)”,不要只写 “Korea”[5]。IFTA式起草逻辑会把地域、权利、期限、语言、例外、用途、窗口期和保留权分开处理;任何更广泛的授权,都应在合同中明示[
7]。
本文仅为合同起草层面的信息说明,不构成法律意见。具体交易中,应由律师核对正式协议文本、被纳入的IFTA地域表以及最终地域条款。




