Lệnh phong tỏa của Mỹ được đưa tin bắt đầu lúc 10 giờ sáng giờ miền Đông Mỹ ngày 13/4/2026 và chỉ nhắm vào tàu đi đến hoặc rời Iran, dù phát ngôn ban đầu của ông Trump rộng hơn [3][4]. Iran dọa làm gián đoạn thương mại vùng Vịnh nếu Mỹ không dỡ phong tỏa; một vụ tấn công tàu hàng gần Sirik, phía đông eo biển, càng l...

Create a landscape editorial hero image for this Studio Global article: What is happening in the Strait of Hormuz as the U.S. enforces a naval blockade of Iran, why is the UK deploying HMS Dragon to the Gulf, how. Article summary: The Strait of Hormuz has become the main pressure point of the 2026 Iran war: the U.S. is enforcing a blockade aimed at Iranian ports and Iran-linked shipping, while Iran is threatening broader disruption of Gulf trade a. Topic tags: general, general web, government, user generated. Reference image context from search candidates: Reference image 1: visual subject "The deployment comes in the wake of continuing tensions linked to the ongoing conflict involving Iran. This deployment is driven by continuing tensions linked to the conflict invol" source context "UK deploys HMS dragon to defend Strait of Hormuz as tensions ..." Reference image 2: visual subject "Thr
Khủng hoảng tại eo biển Hormuz hiện là nhiều lớp căng thẳng chồng lên nhau: Mỹ đang thực thi một cuộc phong tỏa tập trung vào lưu thông hàng hải liên quan các cảng Iran; Iran đe dọa thương mại vùng Vịnh; Anh chuẩn bị vai trò bảo vệ tàu thương mại; còn Washington mở mặt trận trừng phạt nhằm vào mạng lưới dầu Iran có liên quan Trung Quốc [3][
6][
23][
36].
Điểm dễ gây nhầm lẫn nằm ở phạm vi. Ông Donald Trump được đưa tin từng dùng ngôn từ rộng về việc chặn tuyến Hormuz, nhưng các bản tin sau đó mô tả một lệnh quân sự hẹp hơn: chỉ áp dụng với tàu ra vào các cảng Iran [4].
Cuộc phong tỏa của Mỹ diễn ra sau khi các cuộc đàm phán cấp cao Mỹ–Iran tại Pakistan đổ vỡ. Ông Trump nói Hải quân Mỹ sẽ chặn tàu ra vào eo biển Hormuz, nhưng sau đó Bộ Tư lệnh Trung tâm Mỹ được đưa tin đã thu hẹp phạm vi hành động còn các tuyến hàng hải đi đến và rời Iran . Theo một mốc thời gian quân sự được nêu trong các bản tin, lệnh phong tỏa bắt đầu lúc 10 giờ sáng giờ miền Đông Mỹ ngày 13/4/2026 và chỉ áp dụng với tàu đi đến hoặc rời Iran .
Studio Global AI
Use this topic as a starting point for a fresh source-backed answer, then compare citations before you share it.
Lệnh phong tỏa của Mỹ được đưa tin bắt đầu lúc 10 giờ sáng giờ miền Đông Mỹ ngày 13/4/2026 và chỉ nhắm vào tàu đi đến hoặc rời Iran, dù phát ngôn ban đầu của ông Trump rộng hơn [3][4].
Lệnh phong tỏa của Mỹ được đưa tin bắt đầu lúc 10 giờ sáng giờ miền Đông Mỹ ngày 13/4/2026 và chỉ nhắm vào tàu đi đến hoặc rời Iran, dù phát ngôn ban đầu của ông Trump rộng hơn [3][4]. Iran dọa làm gián đoạn thương mại vùng Vịnh nếu Mỹ không dỡ phong tỏa; một vụ tấn công tàu hàng gần Sirik, phía đông eo biển, càng làm tăng rủi ro lan rộng [6][7].
Anh đang bố trí HMS Dragon để sẵn sàng cho một nỗ lực đa quốc gia bảo vệ tàu thương mại tại Hormuz khi điều kiện cho phép, không phải một cam kết công khai thực thi phong tỏa của Mỹ [23][27].
Tiếp tục với "Tháng 4/2026: xuất khẩu xe điện Trung Quốc lần đầu vượt xe xăng/dầu" để có góc nhìn khác và trích dẫn bổ sung.
Mở trang liên quanKiểm tra chéo câu trả lời này với "Bitmine gom 5,18 triệu ETH: Mục tiêu 5% Ethereum và phép thử MAVAN".
Mở trang liên quanOn 13 April 2026, the United States imposed a naval blockade on Iran following the failure of the Islamabad Talks to end the 2026 Iran war. The US military said the blockade had begun on Monday, 13 April 2026 at 10 a.m. ET and will apply only to ships going...
Donald Trump’s threat to blockade the Strait of Hormuz “forces Beijing into a political dilemma” and could potentially derail the U.S. president’s coming summit with Chinese counterpart Xi Jinping, analysts said. After talks in Pakistan between the U.S. and...
The Trump administration’s decision to carry out a naval blockade of the Strait of Hormuz has raised tensions in the Persian Gulf to new and more perilous levels. The move was announced by the US president, Donald Trump, after negotiations over a ceasefire...
The leader of Iran’s joint military command threatened Wednesday to halt trade in the Gulf region if the U.S. does not lift its blockade of Iranian ports. Even so, U.S. President Donald Trump said the war in Iran was “very close to over” in an interview tha...
Khác biệt này rất quan trọng. Đây không đơn giản là câu chuyện Mỹ chặn mọi tàu ở Hormuz. Đây là một cuộc phong tỏa có mục tiêu, diễn ra gần một trong những tuyến năng lượng nhạy cảm nhất thế giới. Asia Times mô tả Hormuz là tuyến đường mà khoảng một phần năm lượng dầu toàn cầu đi qua [5]. Vì vậy, ngay cả một lệnh phong tỏa hẹp cũng có thể làm tăng rủi ro nếu tàu thương mại, lực lượng Iran, hải quân Mỹ và tàu chiến đồng minh cùng hoạt động trong một hành lang biển chật hẹp.
Bộ chỉ huy quân sự chung của Iran đã đe dọa ngừng thương mại trong vùng Vịnh nếu Mỹ không dỡ phong tỏa các cảng Iran [6]. Riêng một số quan chức Iran còn tuyên bố Tehran kiểm soát eo biển và cho rằng các tàu không liên quan đến Mỹ hoặc Israel có thể đi qua nếu trả phí, lập trường bị mô tả là thách thức nguyên tắc tự do hàng hải theo luật quốc tế [
7].
Một vụ việc sau đó càng làm tăng lo ngại: một tàu hàng bị tấn công ngoài khơi Sirik, Iran, phía đông eo biển, trong lúc Tehran nói đang xem xét phản hồi của Mỹ đối với đề xuất mới nhất nhằm chấm dứt chiến tranh. Toàn bộ thủy thủ đoàn được báo cáo an toàn, còn Iran phủ nhận liên quan thông qua các kênh bán chính thức [7].
Điểm đáng chú ý không chỉ là một vụ tấn công riêng lẻ. Khi một lệnh phong tỏa nhằm vào lưu thông liên quan Iran gặp phản ứng cứng rắn từ Tehran, tàu thương mại có thể nhanh chóng bị kéo vào vòng xoáy an ninh hàng hải.
Động thái của Anh nên được hiểu trước hết là bố trí sẵn lực lượng phòng thủ, không phải tuyên bố công khai rằng London sẽ thực thi lệnh phong tỏa của Mỹ. Các bản tin dẫn Reuters cho biết Anh đưa khu trục hạm HMS Dragon của Hải quân Hoàng gia đến Trung Đông để chuẩn bị cho một nỗ lực đa quốc gia có thể bảo vệ tàu bè tại eo biển Hormuz khi điều kiện cho phép [23][
31]. Naval News và các nguồn khác mô tả nhiệm vụ tiềm năng này là một phần của liên minh do Anh và Pháp cùng dẫn dắt nhằm bảo đảm các chuyến đi thương mại khi khả thi [
27][
24].
HMS Dragon là khu trục hạm phòng không Type 45. Chính phủ Anh cho biết hồi tháng 3 rằng con tàu cùng các trực thăng Wildcat được triển khai tới Đông Địa Trung Hải để bảo vệ lợi ích của Anh và hỗ trợ đồng minh [17]. Các bản tin sau đó nói khu trục hạm này đã hỗ trợ phòng thủ Cyprus trước khi được điều hướng về phía Trung Đông [
22]. Việc Anh di chuyển HMS Dragon cũng được đặt cạnh quyết định của Pháp triển khai nhóm tác chiến tàu sân bay xuống nam Biển Đỏ, trong lúc London và Paris xây dựng kế hoạch phòng thủ nhằm khôi phục niềm tin vào tuyến thương mại [
22][
23].
Mục tiêu thực tế là trấn an vận tải thương mại. Nhiệm vụ được đề xuất xoay quanh việc bảo đảm đi lại an toàn qua eo biển, tuyến được mô tả là thiết yếu đối với dầu, khí đốt và các hàng hóa khác, trong đó có phân bón [29].
Diễn biến leo thang có thể tóm tắt như sau:
Tổ hợp này làm tăng nguy cơ tính toán sai. Mỹ nói đang nhắm vào lưu thông hàng hải liên quan các cảng Iran, nhưng môi trường thực tế có cả tàu buôn trung lập và hải quân đồng minh. Việc ông Trump được đưa tin nói Mỹ sẽ hướng dẫn các tàu trung lập bị kẹt ra khỏi khu vực cho thấy vận tải thương mại có thể bị cuốn vào việc thực thi quân sự và phản áp lực từ Iran nhanh đến mức nào [13].
Trung Quốc liên quan đến khủng hoảng theo hai hướng chính: an ninh năng lượng và sức ép trừng phạt.
Thứ nhất, chính quyền Trump áp lệnh trừng phạt với một nhà máy lọc dầu lớn đặt tại Trung Quốc và khoảng 40 công ty vận tải biển cùng tàu chở dầu tham gia vận chuyển dầu Iran, theo các bản tin dựa trên AP [36][
39]. Động thái này được mô tả là một phần trong chiến dịch rộng hơn nhằm cắt nguồn thu dầu mỏ của Iran và thực thi trừng phạt thứ cấp đối với doanh nghiệp hoặc quốc gia làm ăn với Iran [
36]. Trừng phạt thứ cấp, nói đơn giản, là cách Washington gây sức ép không chỉ lên Iran mà cả các bên thứ ba còn giao dịch với Tehran.
Thứ hai, Mỹ cũng trừng phạt ba công ty Trung Quốc bị cáo buộc cung cấp hình ảnh vệ tinh giúp Iran tiến hành các cuộc tấn công nhằm vào lực lượng Mỹ ở Trung Đông [40]. Điều này đẩy tranh chấp vượt khỏi câu chuyện mua dầu, sang cáo buộc hỗ trợ tác chiến.
Vì vậy, hội nghị Trump–Tập không còn chỉ là một cuộc gặp song phương về thương mại. Asia Times đưa tin hội nghị tại Bắc Kinh ngày 14–15/5 dự kiến bàn về dầu Iran cùng Đài Loan, thương mại, nhân quyền và kiểm soát công nghệ [38]. Reuters/Al-Monitor cho biết chiến tranh Iran có khả năng chi phối cuộc gặp, và Bộ trưởng Tài chính Mỹ Scott Bessent nói hai nhà lãnh đạo sẽ thảo luận về chiến tranh, đồng thời kêu gọi Trung Quốc giúp mở Hormuz cho vận tải biển quốc tế [
46].
Bắc Kinh cũng có lý do an ninh năng lượng trực tiếp để quan tâm. NDTV đưa tin nhập khẩu dầu thô của Trung Quốc giảm 20% trong tháng 4 vì gián đoạn tại eo biển Hormuz [34]. Điều này tạo ra một thế lưỡng nan: Trung Quốc có thể muốn ổn định ở Hormuz, nhưng trừng phạt thứ cấp của Mỹ lại biến Iran thành một điểm va chạm trong quan hệ Mỹ–Trung.
Bước tiếp theo của khủng hoảng phụ thuộc vào bốn câu hỏi:
Tóm lại, khủng hoảng eo biển Hormuz hiện là ba cuộc khủng hoảng cùng lúc: đối đầu hàng hải Mỹ–Iran, nỗ lực Anh–Pháp chuẩn bị lá chắn cho tàu thương mại, và cuộc đấu trừng phạt xoay quanh vai trò của Trung Quốc trong dòng chảy dầu Iran. Nguy cơ trước mắt là va chạm hoặc nhận diện nhầm trên biển; vấn đề chiến lược lớn hơn là liệu sức ép lên Trung Quốc có giúp kiềm chế Iran hay khiến một thỏa thuận ngoại giao khó đạt hơn.
Xe điện và hybrid sạc điện Trung Quốc lần đầu vượt xe xăng/dầu trong xuất khẩu
Meanwhile, Tehran said it was reviewing the U.S. response to its latest proposal on ending the war but made clear these were not nuclear negotiations. All crew on the unidentified northbound cargo ship were safe after the attack off Sirik, Iran, east of the...
President Trump says the U.S. military began a blockade of Iranian ports on Monday, drawing threats of retaliation from Iran, after talks between the U.S. and Iran failed to reach an agreement over the weekend. "Right now we have a blockade," Trump said Mon...
President Trump says the U.S. military began a blockade of Iranian ports on Monday, drawing threats of retaliation from Iran, after talks between the U.S. and Iran failed to reach an agreement over the weekend. "Right now we have a blockade," Trump said Mon...
US President Donald Trump is asserting that a deal the United States is negotiating with Iran will be much better than the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), the 2015 international agreement on Iran's nuclear program from which he withdrew the Unit...
- President Trump said he ordered the Navy to interdict any vessel that pays Iran a toll to transit the Strait of Hormuz. - A blockade could severely disrupt energy markets and prices worldwide. - Trump’s order came after high-level negotiations between Ira...
Press release UK sends warship and drone-busting helicopters to the Eastern Mediterranean to protect Brits and allies in the region HMS Dragon set to sail to the Eastern Mediterranean to defend British interests and support the collective self-defence of ou...
UK Deploys Warship to Middle East ... Britain said on Saturday it was deploying its warship HMS Dragon to the Middle East in preparation for a potential multinational effort to protect shipping in the Strait of Hormuz once conditions allow. HMS Dragon, an a...
UK deploys warship to Middle East with eye on potential Hormuz mission ... LONDON, May 9 (Reuters) - Britain said on Saturday it was deploying its warship HMS Dragon to the Middle East in preparation for a potential multinational effort to protect shipping...
HMS Dragon , an air defense destroyer, was sent to the Eastern Mediterranean in March, shortly after the start of the Iran war, to help defend Cyprus. Its relocation to the Middle East follows France's deployment of its carrier strike group to the southern...
The UK is re-deploying its Type 45 air-defence destroyer HMS Dragon to the Middle East, to pre-position the ship in preparation for any potential multinational mission to secure Strait of Hormuz commercial shipping transits. Such a mission would be intended...
A Royal Navy warship is being sent to the Middle East to be ready to join an international mission to guard shipping in the Strait of Hormuz. Type 45 destroyer HMS Dragon will “pre-position” in the region, in preparation for a UK and French-led initiative o...
The HMS Dragon during ammunitioning operations at Upper Harbour Ammunitioning Facility (UHAF) in Portsmouth Harbour, March 4, 2026. REUTERS/Carlos Jasso UK Deploys Warship To Middle East For Potential Hormuz Mission ... LONDON, May 9 (Reuters) – Britain sai...
Talks on the Iran war may dominate the May 14 to 15 summit between US President Donald Trump and his Chinese counterpart Xi Jinping in Beijing. ... - The Iran war will be a key topic at the May 14-15 US-China summit in Beijing - China urged Iran to cease ho...
President Donald Trump’s administration is placing economic sanctions on a major China-based oil refinery and roughly 40 shipping companies and tankers involved in transporting Iranian oil. The move, announced Friday and first reported by The Associated Pre...
A long-awaited summit between US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping is set to take place in Beijing May 14 and 15, with both sides preparing to address a crowded agenda spanning Iranian oil, Taiwan, trade, human rights and technology co...
WASHINGTON — President Donald Trump’s administration is placing economic sanctions on a major China-based oil refinery and roughly 40 shipping companies and tankers involved in transporting Iranian oil. The move, announced Friday and first reported by The A...
The United States sanctioned three Chinese companies accused of helping Iran’s military carry out strikes on US forces in the Middle East, escalating tensions with Beijing days before President Donald Trump is due to meet Chinese President Xi Jinping. The U...
BEIJING, May 11 (Reuters) - The Iran war has strained U.S.–Chinese ties further and looks set to dominate the May 14 to 15 summit between U.S. President Donald Trump and his Chinese counterpart and host Xi Jinping in Beijing. ... U.S. Treasury Secretary Sco...