Samsung Electronics đạt thỏa thuận lương tạm thời với công đoàn, khiến kế hoạch đình công 18 ngày của gần 48.000 lao động bị tạm hoãn trong khi thành viên bỏ phiếu từ 22–27/5. Thỏa thuận đề xuất gồm tăng lương 6,2%, cơ chế thưởng mới lấy khoảng 10,5% lợi nhuận hoạt động của bộ phận chip và bỏ trần thưởng hiệu suất 50%.

Create a landscape editorial hero image for this Studio Global article: What happened in the Samsung labor dispute that led the company and its largest union to suspend a planned 18‑day strike involving about 48,. Article summary: Samsung Electronics and its largest South Korean union reached a last-minute tentative pay deal, so the union suspended a planned 18-day strike by nearly 48,000 members while workers vote on the agreement from May 22 to . Topic tags: general, general web, user generated. Reference image context from search candidates: Reference image 1: visual subject "* [News](https://www.theguardian.com/). * [View all News](https://www.theguardian.com/). * [About Us](https://www.theguardian.com/about). * [About Us](https://www.theguardi" source context "What are Samsung union workers demanding and how might a ..." Reference image 2: visual subject "* [News](https://www.thegua
Samsung Electronics đã tránh được một trong những cuộc đình công lớn nhất trong lịch sử công ty sau khi đạt thỏa thuận lương tạm thời vào phút chót với công đoàn lớn nhất của mình tại Hàn Quốc. Nhờ thỏa thuận này, kế hoạch đình công kéo dài 18 ngày của gần 48.000 lao động đã được tạm hoãn, trong khi các thành viên công đoàn bỏ phiếu thông qua thỏa thuận từ ngày 22 đến 27/5.
Sự kiện này thu hút sự chú ý toàn cầu bởi Samsung là nhà sản xuất chip nhớ lớn nhất thế giới. Nếu đình công kéo dài, sản xuất bán dẫn dùng trong trung tâm dữ liệu AI, điện thoại thông minh, máy tính xách tay và nhiều thiết bị điện tử khác có thể bị ảnh hưởng.
Các cuộc đàm phán giữa ban lãnh đạo Samsung và công đoàn đã tăng tốc ngay trước thời điểm đình công dự kiến bắt đầu. Hai bên cuối cùng đạt được một thỏa thuận tạm thời về tiền lương và tiền thưởng, khiến công đoàn quyết định hoãn hành động đình công để đưa thỏa thuận ra cho toàn bộ thành viên bỏ phiếu.
Nếu xảy ra, đây sẽ là cuộc đình công có quy mô chưa từng có tại Samsung, với hàng chục nghìn nhân viên tham gia—nhiều người trong số đó làm việc tại các nhà máy bán dẫn then chốt của công ty.
Thỏa thuận tạm thời bao gồm nhiều thay đổi đáng chú ý về chế độ đãi ngộ:
Theo một số ước tính dựa trên lợi nhuận dự kiến của ngành bán dẫn, nếu nhu cầu chip tiếp tục tăng mạnh, khoản thưởng mới có thể mang lại thu nhập rất lớn cho nhân viên mảng bán dẫn.
Cốt lõi của tranh chấp là câu hỏi: ai sẽ được hưởng lợi từ làn sóng lợi nhuận do AI tạo ra?
Nhu cầu chip nhớ tiên tiến—đặc biệt là loại dùng trong máy chủ AI và trung tâm dữ liệu—đã tăng vọt trong vài năm gần đây, giúp các hãng bán dẫn đạt lợi nhuận lớn. Nhiều nhân viên Samsung cho rằng họ xứng đáng nhận phần chia lợi nhuận cao hơn thông qua tiền thưởng và cơ chế chia sẻ lợi nhuận.
Các cuộc đàm phán cũng làm lộ ra bất đồng nội bộ giữa các nhóm nhân viên. Những người làm việc trong mảng chip nhớ—bộ phận hưởng lợi nhiều nhất từ cơn sốt AI—muốn mức thưởng cao hơn so với các bộ phận khác như chip logic hoặc các mảng bán dẫn không phải bộ nhớ.
Các nhà phân tích cảnh báo rằng nếu cuộc đình công kéo dài, nó có thể gây gián đoạn đáng kể cho sản xuất bán dẫn đúng vào thời điểm nhu cầu công nghệ đang tăng cao.
Samsung là nhà cung cấp lớn của chip nhớ dùng trong hạ tầng AI và thiết bị điện tử tiêu dùng. Một sự ngừng sản xuất kéo dài có thể làm chậm giao hàng, khiến nguồn cung chip thắt chặt hơn và gây hiệu ứng lan tỏa tới các ngành như điện toán đám mây, smartphone hay máy tính cá nhân.
Ngoài ra, Samsung còn là một trong những doanh nghiệp xuất khẩu quan trọng nhất của Hàn Quốc, vì vậy việc sản xuất bị gián đoạn cũng có thể ảnh hưởng đến nền kinh tế nước này.
Thị trường tài chính phản ứng tích cực ngay sau khi thỏa thuận tạm thời được công bố.
Cổ phiếu Samsung Electronics có lúc tăng tới 6,5% trong phiên giao dịch buổi sáng, trong khi nhiều thị trường chứng khoán châu Á cũng đi lên khi nhà đầu tư bớt lo ngại về nguy cơ gián đoạn chuỗi cung ứng bán dẫn.
Dù vậy, kết quả cuối cùng vẫn phụ thuộc vào cuộc bỏ phiếu của các thành viên công đoàn. Nếu được phê chuẩn, thỏa thuận này có thể tạm thời ổn định quan hệ lao động tại một trong những nhà sản xuất chip quan trọng nhất thế giới.
Đồng thời, tranh chấp này cũng cho thấy một xu hướng rộng hơn trong ngành công nghệ: khi AI tạo ra lợi nhuận kỷ lục cho ngành bán dẫn, câu chuyện chia sẻ lợi nhuận giữa doanh nghiệp và người lao động đang trở thành chủ đề ngày càng nóng trong các cuộc thương lượng lao động.
Studio Global AI
Use this topic as a starting point for a fresh source-backed answer, then compare citations before you share it.
Samsung Electronics đạt thỏa thuận lương tạm thời với công đoàn, khiến kế hoạch đình công 18 ngày của gần 48.000 lao động bị tạm hoãn trong khi thành viên bỏ phiếu từ 22–27/5.
Samsung Electronics đạt thỏa thuận lương tạm thời với công đoàn, khiến kế hoạch đình công 18 ngày của gần 48.000 lao động bị tạm hoãn trong khi thành viên bỏ phiếu từ 22–27/5. Thỏa thuận đề xuất gồm tăng lương 6,2%, cơ chế thưởng mới lấy khoảng 10,5% lợi nhuận hoạt động của bộ phận chip và bỏ trần thưởng hiệu suất 50%.
Thị trường phản ứng tích cực: cổ phiếu Samsung có lúc tăng tới 6,5% khi nhà đầu tư bớt lo nguy cơ gián đoạn chuỗi cung ứng bán dẫn toàn cầu.