เพื่อให้เข้าใจการเปลี่ยนแปลงที่ซับซ้อนนี้ ทีมวิจัยได้ใช้เทคนิค 'dimensionality reduction' เพื่อบีบอัดค่านิยมกว่า 3,300 ค่าที่ตรวจพบในบทสนทนา ให้เหลือเพียง 4 แกนหลักทางพฤติกรรม ซึ่งสามารถอธิบายความแตกต่างของบุคลิกที่ Claude แสดงออกมาได้ประมาณ 15% แต่ละแกนเป็นเหมือนเส้นตรงที่มีแนวโน้มตรงข้ามกันสองขั้ว
ในบรรดา 4 แกน แกน 'ความอบอุ่น vs. ความเข้มงวด' (Warmth vs. Rigor) คือแกนที่ Claude มีความแปรปรวนข้ามภาษามากที่สุด
นอกจากนี้ ยังมีรายงานลักษณะเฉพาะในภาษาอื่น ๆ เช่น: ใน ภาษาดัตช์ Claude จะตรงไปตรงมาเป็นพิเศษ (Candor) ส่วนใน ภาษาอินโดนีเซีย Claude จะมุ่งเน้นการทำงานให้เสร็จเป็นหลัก (Execution)
และที่น่าสนใจคือ ใน ภาษาญี่ปุ่น Claude มีความเอนเอียง (bias) ในแกนต่าง ๆ น้อยกว่าภาษาอื่น
งานวิจัยชิ้นนี้บอกอะไรกับเราหลายอย่าง
คุณไม่ได้คิดไปเอง! ถ้าคุณรู้สึกว่าเวลาใช้ Sonnet 4.6 คุยแล้วถูกใจกว่า Opus 4.7 หรือเวลาเปลี่ยนจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยแล้วรู้สึกว่า Claude 'เปลี่ยนไป' นั่นไม่ใช่เรื่องบังเอิญ! ความแตกต่างนี้มีอยู่จริงและวัดผลได้
เลือกโมเดลให้เหมาะกับงาน: ถ้าต้องการคำตอบด่วน กำลังใจ หรือไอเดียสร้างสรรค์ ให้ใช้ Sonnet 4.6 แต่ถ้าต้องการให้มีคนคอยตรวจสอบ วิเคราะห์ความเสี่ยง หรือเจาะลึกประเด็นซับซ้อน Opus 4.7 คือตัวเลือกที่เหมาะสมกว่า
ภาษาเปลี่ยน 'น้ำหนัก' ของคำตอบ: การถามคำถามเดียวกันเป็นภาษาอังกฤษกับภาษาอาหรับ อาจทำให้คุณได้คำตอบที่มีน้ำเสียงและอคติต่างกัน การเข้าใจข้อนี้จะช่วยให้คุณตีความคำตอบของ AI ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
Anthropic เปิดเผยอย่างตรงไปตรงมาว่างานวิจัยนี้เป็นเพียง 'จุดเริ่มต้น' ของการทำความเข้าใจว่า 'ทำไม' บุคลิกของ Claude ถึงเปลี่ยนไป ยังไม่ใช่คำตอบสุดท้าย
นี่คือก้าวสำคัญของวงการ AI ที่ทำให้เราเข้าใจมากขึ้นว่า AI ที่เราคุยด้วยทุกวันนั้น 'มีความเป็นตัวตน' มากกว่าที่คิด!