Все известные рукописи, содержащие заголовок, приписывают это Евангелие Матфею. Это укрепляет традицию, но не доказывает её окончательно.
Из слов Папия вовсе не следует, что наше каноническое греческое Евангелие от Матфея — это точный перевод с еврейского оригинала. Предоставленные источники свидетельствуют в первую очередь о более поздней традиции, а не о всей цепочке реконструкции «еврейский оригинал → греческий перевод».
Анонимность самого Евангелия от Матфея не получает должного веса в разбираемом тексте.
Утверждение «едва ли кто-то другой, кроме апостола Матфея, может быть автором» звучит гораздо увереннее, чем позволяют доказательства. Традиция древняя, но это не прямое утверждение самого Евангелия.
Датировка еврейской версии 40-ми годами, а греческой — не позднее начала 50-х годов не подтверждается приведёнными источниками.
Заявление о том, что Марк и Лука использовали греческую версию Матфея — это не то же самое, что «приоритет Марка» (согласно которому Марк был написан первым и послужил источником для Матфея и Луки).
Древняя церковная традиция склоняется к первенству Матфея, то есть к предположению, что Евангелие от Матфея было написано первым.
Теория приоритета Марка, напротив, утверждает, что первым было написано Евангелие от Марка, и Матфей с Лукой использовали его как источник.
У теории первенства Матфея есть и современные защитники (например, в традиции Августина или гипотезе Грисбаха-Фармера). При этом взгляд Августина описывается в одном обзоре как позиция с малым числом сторонников, тогда как гипотеза Грисбаха, по некоторым данным, получила значительную поддержку.
Ситуация с источниками не «очевидно в пользу Матфея», а такова: древняя церковь скорее за Матфея, а в современной дискуссии конкурирующую модель представляет приоритет Марка.
По поводу приоритета Марка в доступных нам данных есть общий тезис: эта гипотеза считает Марка первым из синоптических Евангелий.
Утверждение о датировке Евангелия от Марка 64–67 гг. н.э. возможно, но не является строго обязательным выводом из приведённых источников.
Очень ранняя датировка Евангелия от Луки и Деяний Апостолов (около 57–62 гг. н.э.) — это тоже консервативная реконструкция, не подкреплённая имеющимися данными.
То, что Евангелие от Иоанна в древней церкви часто считалось последним, согласуется с цитируемой сводкой древнего порядка.
Утверждение, что исторические детали в Евангелии от Иоанна подтверждают прямое свидетельство очевидца — апостола Иоанна, является более сильным, чем то, что доказывается предоставленными источниками.
В нём смешиваются три уровня:
В случае с Матфеем текст из древнего предания выстраивает почти неопровержимую историческую цепочку:
Эта цепочка не невозможна, но она не доказана указанными источниками.
Разбираемый текст — не просто чушь, так как он опирается на реальные древние свидетельства. Однако он умалчивает или приуменьшает тот факт, что сами Евангелия анонимны, что традиция об авторстве Матфея хоть и сильна, но не является доказательством, и что существует конкурирующая модель синоптической проблемы — приоритет Марка.
Сбалансированная формулировка могла бы звучать так:
Древняя церковь приписывала Матфею важную роль и связывала первое Евангелие с апостолом Матфеем.
Однако из этого не следует с уверенностью, что наше греческое Евангелие от Матфея — перевод с еврейского оригинала или что Марк и Лука его использовали.
Этот взгляд — консервативная реконструкция, а не установленный научный консенсус.
Comments
0 comments